Перевод "seven o clock" на русский
Произношение seven o clock (сэван оу клок) :
sˈɛvən ˈəʊ klˈɒk
сэван оу клок транскрипция – 32 результата перевода
- What's up !
It's seven o clock !
How is it possible !
- В чем дело?
- Уже семь часов.
Не может быть. Да, вот это да.
Скопировать
That'll have to do.
Seven o' clock tonight.
Don't be late!
Вы должны это сделать.
В 7 часов вечера.
Не опаздывать!
Скопировать
- What's up !
It's seven o clock !
How is it possible !
- В чем дело?
- Уже семь часов.
Не может быть. Да, вот это да.
Скопировать
That'll have to do.
Seven o' clock tonight.
Don't be late!
Вы должны это сделать.
В 7 часов вечера.
Не опаздывать!
Скопировать
he's quite short in his real life,
dad, it's 4 o clock, when will hero arrive?
looks like i'll have an attack, ready sir, are you director?
Он такой коротышка в реале,
Отец, прошло 4 часа, когда герой приедет?
Хотел бы я тоже это знать
Скопировать
Just listen, I'm sure you hear this sound every night
Ling died at 3'o clock, didn't she?
Mrs. Chui, come with me and you'll understand!
Послушайте же, я уверена, что вы слышите эти звуки каждую ночь.
Лин умерла в три часа ночи, да?
Миссис Чи, пойдемте со мной и вы все поймете!
Скопировать
Thank you.
Lake patrol at two o clock.
Hey, Sherry.
Спасибо.
Так, водонадзор пожаловал.
Эй, Шери!
Скопировать
Zero-Zero-Seven!
Double-O Seven.
You mean James Bond?
007!
007.
Имеешь в виду Джеймс Бонд?
Скопировать
Axel, please be on time tonight, at 8.
8 o' clock.
- You look...
Аксель, пожалуйста, будь сегодня во время вечером, к 8 часам.
Ровно в 8 часов.
- Ты выглядишь...
Скопировать
This is his assistant and secretary, Mr. James McCrimmon.
Now I want you to ask the Doctor to come to the shop tonight, say at, uh... ten o' clock.
Ten o'clock, sir?
Это - его помощник и секретарь, м-р Джеймс Маккриммон.
Я хочу, чтобы Вы попросили, чтобы Доктор приехал в магазин сегодня вечером, скажем в, мм... десять часов.
В десять часов, сэр?
Скопировать
Once he asked me for a drink of water and I handed it to him through the ventilator.
Then about eight o' clock I let him out and gave him something to eat.
You're praising him too much, Leni.
Один раз попросил попить, и я подала ему через окошко.
А около восьми выпустила и покормила.
Ты все хвалишь его, Лени.
Скопировать
Get up. Go back to work.
And this time, he's going to ride and live on a bicycle for seven days around the clock.
Get with it, mister.
Принимайтесь за работу.
Теперь этот парень будет ездить и жить на велосипеде семь дней кряду.
Давайте, господин.
Скопировать
This man here stopped a train in India just by the fierceness of his gaze, and in Pakistan he lifted a couple of bulls with just one finger.
And this time he's going to ride and live on a bicycle for seven days around the clock.
Come buy tickets and get your pictures taken on his bicycle.
Только при помощи своего взгляда он остановил поезд в Индии, а в Пакистане поднял пару быков одним лишь пальцем.
А теперь он собирается ехать и жить на велосипеде семь дней подряд.
Купите билет и можете сфотографироваться с ним.
Скопировать
What time?
Four o 'clock.
It'll be deserted then.
В котором часу?
В четыре.
В это время там малолюдно.
Скопировать
What's going on here?
Six-o, six-five, seven-o...
See if it's working, Stu.
Что здесь происходит?
Шесть-ноль, шесть-пять, семь-ноль...
Стю, взгляни, работает ли он.
Скопировать
No!
That's o, o, three, five, seven.
Point o, o, three, five, seven.
Нет!
Ноль, ноль, три, пять, семь.
Точка, ноль, ноль, три, пять, семь.
Скопировать
That's o, o, three, five, seven.
Point o, o, three, five, seven.
Good!
Ноль, ноль, три, пять, семь.
Точка, ноль, ноль, три, пять, семь.
Хорошо!
Скопировать
Leave me alone, I'm on the phone.
...and then we'll meet at 8 'o clock in the restaurant at the corner.
What's gotten into you, young man?
Отстаньте, я разговариваю по телефону.
...итак, мы встретимся в 8 часов в ресторане за углом.
Да что с вами, молодой человек?
Скопировать
What's the bearing?
Er, o-seven-four, and, er, sixteen point three-nine miles away.
So, that's venusian miles.
Что показывает?
Э, ноль-семь-четыре, и, э, 16.39 миль.
Итак, это венерианские мили.
Скопировать
Since he gave up the car, I've had to rely absolutely, completely on the buses.
I didn't get to the arches till nine o' clock.
Do you want a cigarette, Bri?
С тех пор как он не садится за руль, я совершенно, просто полностью завишу от автобусов.
Только к девяти доехала до Арчез.
Будешь сигарету, Брай?
Скопировать
What's the upper limit?
If it gets to seven-o, say a quick prayer and duck.
Well, what about me?
Какой верхний предел?
Если они дойдут до семь-ноль, быстренько помолились и пригнись.
А что насчет меня?
Скопировать
Stop increasing power!
Seven-five, seven-o, six-five, six-o, five-five, five-o, four-five, four-o, three-five, three-o.
Right, that should be enough.
Остановите увеличение мощности!
сем-пять, семь-ноль, шесть-пять, шесть-ноль, пять-пять, пять-ноль, четыре-пять, четыре-ноль, три-пять, три-ноль.
Хорошо, этого достаточно.
Скопировать
That's it! It's over.
It's 2 o' clock, I can't wait any longer.
Remove the plants and flower bouquets.
Все расходитесь!
Прошло два часа, я больше не могу ждать.
Уберите отсюда эти растения.
Скопировать
I'd like to see you.
Okay, at six 'o clock.
There's five left.
Хочу увидеть тебя.
Ок, в шесть часов.
Тут пятеро.
Скопировать
Thanks.
"I'll see if... " "Tell him I will call back at 10 o' clock sharp. "
"He better be there.
- Спасибо.
Передайте ему, что я перезвоню ровно в 10.
Он заинтересован в одной встрече.
Скопировать
- Then, what time will it be ?
- 9 o clock, will it do for you ?
- OK then...
- Во сколько?
- В 9... Вам подходит?
Ладно, хорошо.
Скопировать
Rabbit Leader. Red Three.
Yellow-nosed bastards, six o"clock high.
Coming down, now!
Ведущий самолёт, показались истребиели!
! - 6 часов.
Я их возьму.
Скопировать
Check.
Six-o, six-five, seven-o, seven-five...
Increase in power!
Проверка.
Шесть-ноль, шесть-пять, семь-ноль, семь-пять...
Увеличить мощность!
Скопировать
Check.
Six-o, six-five, seven-o, seven-five...
Increase in power!
Проверка.
Шесть-ноль, шесть-пять, семь-ноль, семь-пять...
Увеличить мощность!
Скопировать
Shooting up!
Five-five, six-o, six-five, seven-o...
Can't hold!
Быстро растет!
Пять-пять, шесть-ноль, шесть-пять, семь-ноль...
Не могу удержать!
Скопировать
Now, finish dinner.
At eight o clock, everyone is to go to bed.
You will show the rooms to the new ones.
Заканчивайте обед.
В восемь часов, все пойдут в постель.
Вы покажете комнаты новеньким.
Скопировать
Play the end again.
"Tell him I will call back at 10 o' clock sharp. "
"He better be there.
Повторите самый конец.
Передайте ему, что я перезвоню ровно в 10.
Он заинтересован в одной встрече.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов seven o clock (сэван оу клок)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы seven o clock для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэван оу клок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение